![]() ![]() She is alone, so we don’t have to add an “s.” Now we add an “e.” We must add an “e” because the subject is a woman. Elle était parti e quand les autres sont venus – She had left when the others arrived.Why? The subject is a man, and it’s in the singular form “il.” Il était parti quand les autres sont venus= He had left when the others arrived.Let’s continue using the verb “partir,” with the participle “parti,” to serve as an example. What to consider when using the participle “être” for “le-plus-que-parfait” ![]() This concept is actually much easier to explain with concrete examples. Thus, we will always add an “s” to parti.” Sometimes, we’ll also add an “e.” The 3 following rows include plural objects. The first three rows only include singular objects. This rule also holds true for “le-plus-que-parfait.” We need to adjust the participle with regards to: Ok, for the first 3 rows, we might add an “e.” For the 3 following rows, we can add an “e” and “s.” Why is that?ĭo you remember that “être” needs to be adjusted in “le passé compose”? Il/elle/on était parti(e)= He/she/it had left.We have already picked “parti” to serve as an example. ![]() However, we need to add an important detail for the verbs that use “être” in “le passé composé.”
0 Comments
Leave a Reply. |
AuthorWrite something about yourself. No need to be fancy, just an overview. ArchivesCategories |